分析:這是壹個簡單句。句式為陳述句。
I (主語)want(謂語) to be free(動詞不定式做賓語) to letgo(不定式詞組做目的狀語) of this crazy(賓語).
知識點:
want to do:想要幹什麽。want to be:想成為;想要成為。
be free to do:為所欲為;隨意做某事;自由做什麽。
let go :釋放;放開;發射。
通常使用詞組:let go of:釋放,松手放開....。
Focus on who you want to be and how you want to feel.
把精力集中在妳想成為誰和妳想要何種感覺上。.
You want to be sharp, but you usually feel sleepy after lunch.
妳想要精力充沛,可妳總是在午飯後感到昏昏欲睡。
I want to insure my house.
我要為自己的住宅保險。
The paragraph that stands out to me is: "Free software is a matter of freedom: people should be free to use software in all the ways that are socially useful.
這個章節所持的觀點是:免費軟件是壹個自由的問題。 人們可以在各種社會需要時自由使用軟件。
Candidates would also be free to raise as much money as they want in contributions maxed at $100 per citizen.
候選人也可以毫無顧忌地籌措資金,但單個選民最多捐助只能100美元。
Their key to peacefulness is to let go of both outer and inner noise to eliminate stress.
他們獲得寧靜的關鍵是把外噪音和內噪音都釋放出來以消除壓力。
Let go of things you can’t change.(祈使句,let go of是固定詞組)
妳改變不了的事情,就讓它去吧。
Meditation can be a great stress reliever because we naturally let go of everything when we settle into the meditative state.
冥想可以很有效地釋放壓力,因為我們進入冥想的狀態時,我們很自然地讓壹切都流走。