當前位置:商標查詢大全網 - 彩票開獎 - 《百川灌河》的原文與譯文

《百川灌河》的原文與譯文

《百川灌河》的原文與譯文

文言文是以古代漢語為基礎的經過加工的書面語。以下是邊肖編輯的《百川觀和》的原文和譯文。歡迎閱讀參考!

原文

當秋天來臨時,所有的河流都充滿了河流。劉競河的大小,兩個?發生了什麽事?之間,不要爭辯。於是,何伯欣然自得,把世界之美據為己有。順流向東,至於北海。朝東看,但看不到水。於是忽然,河伯轉過臉,望著海洋,嘆道:“野語有雲:‘我知壹百事,以為非我也’,故謂之也。此外,我對仲尼知之甚少,但我相信那些鄙視伯夷之義的人。現在看到兒子很難窮。如果我不在我兒子的門口,我就有危險。我總是嘲笑壹個慷慨的家庭。”

北海若曰:“井蛙不能與海中者對話,而囿於空;夏蟲不能和冰說話,也不能和時間說話;瞿氏不能與道教徒對話,只能與教綁在壹起。妳現在脫離懸崖了嗎?哎?看海就知道自己醜,壹定能和大理說上話。世界上的水比海大。萬川歸之,不知何時止;不知道什麽時候已經空了;春天和秋天壹樣,我們不知道洪水和幹旱。這是河流的流動,無法測量。但是,我從來沒有把這當成是自我充實,自我比較是天地塑造,我是陰陽相患。我在天地之間,小木在群山之中。方寸差點見得少,還自嘲!數天地之間的四海,不是嗎?大澤的X是空的嗎?妳覺得中國在國內不壹樣嗎?大米在大倉庫裏嗎?事數萬,人不知所措;人死九州,五谷生,船車相連,人在。這比什麽都重要,不像奢侈品的終結在於馬的身上?五帝之間的聯系,三王之爭,仁人誌士的關心,任何壹個文人的作品,這壹切!伯夷的詞是著名的,但仲尼的詞是豐富的。這是自給自足,不就是水多嗎?”

翻譯

秋天,山洪來的季節,許多河流流入黃河。河水寬闊洶湧,連牛馬都分不清兩岸和水中的沙洲。於是河神得意洋洋,認為世界上所有美好的事物都聚集在這裏。河神順著水流向東,來到北海。向東看,他看不到海的盡頭。於是他只是換了壹張洋洋自得的臉,擡頭看著波塞冬感嘆道:“俗話說‘聽了幾百個道理,妳就覺得天下沒有人能比得上妳’,那就是我。此外,我還聽說孔丘知道得太少,伯夷的崇高正義不值得重視。壹開始,我不敢相信。現在我親眼看到了妳是如此的遼闊無邊。要不是我上門,我就有危險了,我會永遠被修養高的人恥笑。”

波塞冬說:“井裏的青蛙不能和它們談海,因為它們受到生存空間的限制;夏天的昆蟲,和它們談不上凍死,因為它們受到生存時間的限制;因為教養的束縛,不可能跟他們談鄉村歌曲之地的大道。現在妳從河堤出來了,看到了大海,妳就知道自己的卑鄙,妳就能參與到談論大道中來了。世界表面上沒有比海洋更大的東西了。成千上萬條河流流入大海。不知道什麽時候會停,海水永遠不會泛濫。海底的尾巴漏海水,不知道什麽時候會停,但是海水從來沒有減少過;春秋無變化,水旱無意識。這說明大海遠遠超過了河流的流量,不能用數量來計算。但我從未沾沾自喜,以為自己繼承了天地之身,陰陽之氣。我存在於天地之間,就像山裏的壹塊小石頭,壹小片鋸末。就在我以為自己的存在真的很渺小的時候,哪裏會想到自己的滿足和自負?想想看,四海存在於天地之間,就像小澤存在於石頭之間的小毛孔壹樣。再想壹想,中原之地存在於四海,不就像大糧倉裏的細糧和米粒嗎?物之數謂之萬,人只是萬物之壹;人聚九州,糧長舟過,每個人都只是眾多人中的壹個;與萬物相比,壹個人不就像是全馬的壹根毫毛嗎?五帝續接的,三王爭的,仁人所憂的,才人所謀的,都在這彈丸之地!博藝聽天由命,功成名就,孔丘侃侃而談,大有學問,這大概是他們的自滿和驕傲;不就像河水暴漲時妳洋洋自得嗎?"

展開:

當秋天來臨時,所有的河流都充滿了河流。在朱彜的懸崖之間,牛和馬之間沒有爭論。於是,何伯欣然自得,把世界之美據為己有。順流向東,至於北海。朝東看,但看不到水。於是忽然,河伯轉過臉,望著海洋,嘆道:“野語有雲:‘我知壹百事,以為非我也’,故謂之也。況且,如果我對仲尼的品味少壹點,對伯夷之義不屑壹顧,我也會相信;今天,我看到這孩子很難是窮人。如果我不在孩子家門口,我會有危險。我父母嘲笑大方的家庭。”

問題1:下劃線單詞的正確讀音是()(2分)。

A.jìng Liu(jǐng)almost(dàI)

B.朱(ZH)見(維崖)

C.仲尼(zhng)?哎?sì)

D.伐(朱)伯夷(y)

問題2:翻譯下列句子(3分)

“我知道壹百件事情,我認為我不知道自己。”我也稱之為。

問題3:妳對河伯有什麽看法?(3分)

問題4:學完這篇課文,妳得到了什麽啟發?(4分)

參考答案

問題1C

問題2:“聽了很多道理,以為沒人比得上自己”(如果:可比,喜歡),就是我。

問題3之所以有價值,是因為當他意識到自己的錯誤時,能夠及時反省自己。

問題4:宇宙是無限的,人的認識和作用因為客觀的限制是有限的。所以,人不能自滿自足,要不斷進取。

試題分析1: A,jìng (jīng)流,不能誤讀為“jīng”。b、朱()墜崖,不能誤讀為“賀年”d、伯夷夷,不能誤讀為“夷”。經過分析,只能選擇C項。

問題2試題分析:翻譯時要註意準確翻譯“聞(聽說過)、百(約數,表示很多)、莫(無人)、若(可比,喜歡)、莫己若(即‘莫若本人’,無人能比)和知(介詞賓語的符號)”等詞,最後,

問題3解析:選文《秋水》短小精悍,但內容豐富。刻畫了壹個生動鮮活的河伯形象。河伯第壹次看到黃河這麽大的浪,就開始得意忘形,以為天下美景都是他的。當他看到大海時,他意識到他是盲目和傲慢的。很快,他轉而批評波塞冬本人,知道自己的錯誤並能夠改正。他迅速認識到自己的錯誤並勇於自我批評的精神是非常可貴的。想想,畢竟他是壹個大江的神仙。他認識到自己的錯誤後,接著討論說,社會上有很多和我壹樣的人。聽說有人看不起孔子的學問,看不起伯夷之義。壹開始,我不相信。現在看到自己這樣,壹定有社會。

問題4測試分析:本題首先要閱讀所選文本的內容,然後在分析總結原文相關內容的基礎上,通過推理分析總結作者描述某壹事件或說明某壹道理時的觀點和看法。只要學生在答題時能結合文章具體分析,意思就能表達得合理。比如:

(1)個人知識有限,只有和別人比較才能看出自己的不足;如果壹味的自大,必然會被人恥笑。

(2)河伯自我反省、勇於認錯的態度值得學習;

(3)知識短,知識差會被嘲笑,要不斷學習,不斷進步。