壹.口譯
趙讀作趙,主要是“呼”“召”的意思。“召集”是聚集的意思,常用於官員或組織將分散的人或事聚集起來。在《他被上級召回北京》中,“召回”就是回電,強調上級對下級的權威和指示。另外,“趙”作姓時,也讀作趙。
在壹些地名中,“昭”字常用來表示寺廟。
當“趙”讀作shào時,它最常用來表示“周朝的國名”。歷史上著名的“召公”是周朝的壹位聖人。通過了解的事跡,我們可以更好地理解“趙”字在這個讀音中的含義。“趙”作姓時,也讀作“shào”。
二,詞語組合的定義
1,電話訂購
指上級向下級下達的集結隊伍的命令。在古代,召集令是皇帝或官員發布的命令,要求人們聚集在壹起,通常是為了傳達重要信息或進行重要活動。在現代,召集令通常用於公司、組織或團體,要求成員聚在壹起開會、培訓等活動。
2.立即來
壹叫妳就來。形容很聽話或者很快。該術語通常用於描述軍隊或警察等紀律嚴明的組織,也用於描述個人對上級或權威的絕對服從和回應。
3、應召參戰
指的是壹聲令下就能投入戰鬥。形容軍隊或戰鬥人員時刻處於準備狀態,隨時準備為國家或組織貢獻自己的力量。
相關示例
1.老師召集全班同學開會。
2.領導召見我談話。
他被召回總部接受訓練。
4.緊急召集所有員工到會議室。
5.會議延期了,請互相轉告。
6.學校召開了家長會,討論如何提高學生的學習成績。
7.公司領導召開緊急會議,討論如何應對市場變化。
8.經理把大家召集在壹起討論公司的發展計劃。
9.張三召集了壹幫朋友,商量如何應對即將到來的挑戰。
10,馬上就要開運動會了,同學們都在積極備戰,爭取好成績。