我學西班牙語,之前學過壹點法語。從語法上來說,我認為西班牙語比法語簡單。在發音上,西班牙語基本上是完全的字音壹壹對應,很有規律。因為沒有拼寫規則,沒有字母組合,所以長單詞會發音長壹些,但是長單詞是少數。另壹方面,法語有字母組合,如oi。另外,我覺得大通音(西班牙語)比uvular(法語)更容易發音。我也覺得西班牙語在詞匯和語法上比法語簡單(雖然同屬壹個語系,而英語屬於另壹個語系)。例如,“80”在西班牙語中是ochenta的意思,在法語中是quatre-vignts的意思,是四個二十。我覺得法國人在算術上很蠢,100以內應該用乘法。而且學了西班牙語之後學法語也不難,很多語法是相通的。
至於前景,我也覺得西班牙語不錯,因為除了西班牙(非洲有壹個國家),西班牙語主要在美洲(拉丁美洲)使用,拉丁美洲有幾個國家經濟還可以,比如墨西哥,智利。而且中拉之間的經貿、文化等交流越來越多,互補性很強,對西班牙語人才的需求越來越大。可見中拉之間的前景是非常好的。法語除了法國、瑞士、比利時等國家外,主要在非洲(美國也有少數國家和地區),從經濟總量和目前發展來看,普遍不如所有西班牙語國家。雖然非洲也有很大的發展潛力,但目前還不如拉美。