當前位置:商標查詢大全網 - 商標查詢 - 《河中石獸》翻譯文本

《河中石獸》翻譯文本

《河中石獸》翻譯文本

滄州南部的河岸附近有壹座寺廟。廟的大門塌在了河裏,前面的兩個石獸也沈在了河裏。過了十幾年,和尚們集資重修寺廟,在河裏尋找兩只石獸,還是沒有找到。僧人以為石獸順水順流而下。於是劃了幾條船,拖著鐵鈀,往下遊搜索了十幾裏,也沒有發現石獸的蹤跡。

壹位講師在壹座寺廟裏教書。他聽說後笑著說:“妳們這些人不會講道理。這不是木屑,怎麽會被暴漲的洪水卷走?石頭的特點是硬而重,泥沙的特點是軟而浮。石頭動物埋在沙子裏,越陷越深。沿河找石獸不是顛倒了嗎?”每個人都確信這是正確的說法。

壹位老河兵聽到講師的觀點,笑著說:“凡是掉進河裏的石頭,都要在河的上遊找。正是因為石頭堅硬沈重,沙子柔軟輕佻,水沖不走石頭。水的反沖力必然會侵蝕石頭下面的沙子,形成坑洞,而且越是強烈,當坑洞延伸到石頭底部的壹半時,石頭就會傾倒在坑洞裏。

再這樣洗,石頭又會轉。壹直這樣轉,所以不是反方向逆流而上。在河的下遊尋找石獸是荒謬的;在它們沈沒的地方尋找石獸不是更可笑嗎?"。

結果按照他的話,我在上遊幾裏的地方找到了石獸。在這種情況下,很多情況下我們只知道表面現象,不知道根本的道理。是否可以根據某個真理進行主觀判斷?

原文:

滄州南壹寺臨江,山門在江,兩石獸沈。十多歲的時候,和尚籌錢重修,乞求水中的兩只石獸,卻得不到,以為它們會下河。數著船,拖著鐵鈀,尋了十余裏,無影無蹤。

壹個講師搭起帳篷廟,笑說:“我這壹代學不了物理。如果是對是錯,怎麽能為了暴漲而忘乎所以呢?它在石頭裏又硬又重,在沙子裏又松又浮,在沙子裏又沈又深。沿河求索,豈不顛簸?”公共服務才是真理。

壹個老河兵聽了,哈哈大笑說:“石頭丟在河裏,應該找上層。蓋石堅實沈重,沙子松散漂浮,水沖不動石頭。它的反激發力會在石頭下面的迎水處咬沙子,逐漸激發加深。當石頭在中間時,石頭會掉進坑裏。如果妳再咬壹口,石頭會再次轉動。轉身,我來來回回。求底,固頂;在求索之地,豈不更坎坷?”就像他說的,水果在千裏之外。但是,這是壹個世界的事情,但是知道壹個,不知道另壹個有多少,那麽可以做壹個合理的假設嗎?

作品簡介:

本文選自《月輝草堂筆記》。標題是編輯加上的。《回草堂讀書劄記》是清代紀昀以筆記的形式寫成的短篇小說,紀昀生於翰林院,成書於乾隆五十四年至嘉慶三年。在內容上,主要收集了鬼神、惡有惡報、勸善懲惡等各種神秘的農村故事,或親眼所見的奇聞異事,遍布中國各地,從北方的烏魯木齊到伊寧,再到南方的雲南、貴州。