當前位置:商標查詢大全網 - 商標查詢 - 請翻譯以下英文

請翻譯以下英文

譯文:

所有這些被認為是重量輕,產品必須在合適的零售包裝/包裝內提出,並在合適的overboxed規模郵購漏動箱,必須純棕色和雙壁波紋板結構,它必須通過他7點跌落試驗概述仰臥起坐供應商指南版本4,january'07和國際供應商的準則第1版jan'07條和本文件第10。

當壹個產品是脆弱的(egchina,玻璃,裝飾品,花瓶,杯子套)必須清楚這對以“這樣了”箭需要的地方,箭頭必須在正確的方向指向外箱外標誌。 iefragile與照顧漢勒“或”脆弱,不落“

個別產品應進行2阿爾法6位數字仰臥起坐公司產品代碼(SKU的)最好是在黑色印在白色粘合劑label.the priduct代碼(sku碼),可以印刷在包裝上,但沒有手寫。

…………太費事兒了,請好好看看吧,希望它們能幫忙

SKU的,必須放置在priminent位置(不是在基地),將不會被封tape.lettering所必須高度為10mm,最好是最低,比例將包的尺寸大小。 SKU的必須放在突出位置(而不是在基地),將不會被封tape.lettering所必須高度為10mm,最好是最低,比例將包的尺寸大小。

所有的內盒,外箱郵購必須牢固sealed.taping必須整齊地適用於所有的“開放”的所有各方框邊,頂部和合適的質量tape.clear或棕色帶的底部是可以接受的。主要有兩個下面的例子,當有兩個與紙箱的“h錄像頂端皮瓣”,應使用時有壹個皮瓣的“u錄像”是恰當的。