日語用英文表示的時候就要用到其羅馬音.就象中文有拼音壹樣,每個假名都有對應的規定好的羅馬音.
如ち=chi、し=shi.
日本的人名,地名,商標名的英文拼寫均照此而行
如 東芝 とうしば = TOSHIBA
千葉 ちば = CHIBA
雖然在打字時可以用妳說的其他方法輸入,但那些只是輸入法,並不是正規的日語羅馬音。