分析:
OK的起源
除了是和不是,Okay可能是世界上最流行的英語單詞。但是它是從哪裏來的呢?傳統上,語言學家持有自己的觀點。
有人說okay是印度人發明的。有這樣壹個印第安部落,名叫Chocktaw,居住在富饒的密西西比河流域,以種植和捕魚為生。每當有問題時,Chocktaw的領導人就會和部落首領坐在壹起討論。如果有人同意別人的觀點,他們會點頭說“Okeh”,意思是“就這樣”。當歐洲人剛到美洲時,他們聽到了大量的印第安詞匯,並將其發展成英語詞匯。如今,美國的許多城市、河流和山脈的名字都來源於印第安語。
還有壹種可信的說法:Okay這個詞是19世紀的壹個政治團體發明的。有壹個名叫馬丁·範·布倫的人將競選總統。他的支持者成立了壹個俱樂部來宣傳他。俱樂部的名字叫“Okay Club”。據說字母O和K取自範布倫的家鄉,他的出生地紐約舊金德胡克。
對於這樣壹個流行詞匯,自然每個人可能都有自己的故事。但是,我相信全世界都會認同壹點:okay是純正的美式詞匯,是詞匯跨越不同語言的絕佳範例。只有壹點需要提醒:口語中通常用OK。在書面語中,我們可以使用諸如同意、贊同、認可、遵從等詞語來使其更加正式。
-
還有如下解釋:
在拳擊比賽中,擊倒對手獲勝被稱為konck-out,或簡稱為KO,或寫作kayo,可以用作名詞(他以K.O .獲勝),動詞(冠軍在第三輪K.O . d .擊敗了他),或形容詞(那是壹記K . O .重拳)。
把KO倒過來就OK了。毫無疑問,OK是美國英語中最流行、最有用的兩個字母。當別人和妳說話的時候,妳應該說OK——“是”、“好”、“對”、“還不錯”、“好”、“加油,加油”...它可能包含各種含義。OK也可以有不同的寫法:OK,okey,okeh,oke。妳也可以耍花招,把它說成okey-doke或okey-dokey。OK這幾個字母原本到底代表什麽?美國的英語專家和詞典編輯做了很多不同的考證,每壹種解釋都很傳奇。以下是記錄:
1.新英格蘭的帆船貿易。絲茶從中國運來,糖和酒從中美洲的多米尼加進口,其中上品來自海口,地名為Aux Cayes(讀作OK)。
2.在100多年前的內戰期間,有壹個餅幹制造商名叫歐靈·肯德爾(縮寫為OK)。他的產品作為食品在批發大軍中很受歡迎,每塊餅幹上都印有字母OK作為商標。
第三,在美國西部拓荒時期,有壹個印第安酋長,綽號“老庫克”。他很誠實。每個白人都用OK這個字母和他簽了條約,從來不食言。
第四,美國第七任總統傑克遜早年擔任法院文書。每條記錄審核無誤後,他都認可了OK這個詞,表示Oll Korrect(全部正確)。後來傑克遜競選總統的時候,另壹邊的壹些人就用這個傳說來詆毀他,指他是壹個沒文化的人,寫的是別的話。
5.印第安人的“喬克托”部落有“Okeh”這個詞,意思是“對!”很多年後,威爾遜總統看了這份公文,也用Okeh這個詞批準了。
第六,第八任總統範布倫在1840第二次競選時,他的支持者組織了民主黨O.K .俱樂部支持他競選。OK這裏指的是範布倫的家鄉,紐約州壹個叫Old-Kinder-hook的村莊。
以上關於OK的軼事,大部分美語權威認為最後壹個關於範布倫的最靠譜。不管OK的起源如何,這兩個字母可能是通過兩次世界大戰和美國電影的傳播而傳遍全世界的最受歡迎的美國詞。