《老子道德經·第六章 谷神不死》翻譯與解讀
谷神不死01,是謂玄牝02。玄牝之門,是謂天地根03。緜緜若存04,用之不勤05。
今 譯
谷神不會枯竭,又稱為玄牝。玄牝的大門,是生天生地的根源。它綿綿永存,取用無須勞勤。
評 議
此章是講宇宙未形成之前的情景,把產生天地萬物的大道,比喻為谷神,又稱為玄牝。說玄牝的門,是生天生地的根源。說它永久地存在,取用無須勤勞。
老子此章,是采用哲理詩的形式陳述的,比較含蓄朦朧,文簡高古,深奧難識,故後世學者歧解紛呈。解讀此章,必須明白這樣三點:壹是老子的哲理詩,其中蘊含深邃的哲理道義;二是詩貴含蓄,老子的哲理詩,則更加含而不露;三是詩有韻味,老子的哲理詩更有神韻。此章六句皆押韻,如死與牝 (讀匕)為韻;門、根、存、勤為韻。由於押韻的原因,因此老子在使用字詞上,就比較靈活、寬泛。正如奚侗《老子集解》曰:“玄牝本以喻道,道先天地而生,故雲‘天地之根’。薛蕙曰:《老子》之書,其遣詞多變文以葉韻,非取誼於壹字之間也。如‘是謂玄牝’,則讀牝如匕,以葉上句。曰‘玄牝之門’,則特衍其詞,與下句相葉。”《老子》第五章“多言數窮,不如守中”兩句,“窮”與“中”亦為押韻之故,故比較費解。以此類推,《老子》類似章節,亦當如是觀。
林希逸指出:“此章乃修養壹項功夫之所自內,老子之初意卻不專為養生也。”又曰:“此章雖可以為養生之用,而初意實不專主是也。”近人胡樸安把莊子與老子的養生思想做比較說:“莊子之學與老子異者,在於生死壹事。老子求長生,莊子忘死生;老子以‘谷神不死’為養生,莊子以任自然為養生。”(《莊子章義》)就以老子與莊子的養生思想而論,老子和莊子皆主張少私寡欲、守氣全神。老子說“谷神不死”,莊子說“至樂活身”,方能長樂長存 (《莊子·至樂》)。顯然,老子和莊子的養生思想,並無本質的不同,卻有異曲同工之妙。
註釋
01 谷:虛也。林希逸、吳澄皆主此說。谷神,指道而言。不死:吳澄曰:“謂元氣常生而不死也。”按:道即先天地而生的元氣。
02 玄:有兩解:壹曰謂“玄遠無極也”(林希逸說);二曰謂“微妙難知也”(高亨說)。二說皆通。玄牝:即道也。吳澄曰:“玄牝者,謂物之母也。莊子所謂‘太壹’者。”奚侗《老子集解》曰:“道主虛靜,故常以溪谷、雌牝為喻。牝,母也。母常不死,其生萬物也。”
03 門、根:二字義同,皆指道產生天地萬物的門戶和根源。吳澄曰:“門,謂所以由出。根,謂所以由生。虛無自然者,天地之所由以生,故曰‘天地根’。天地根者,天地之始也。”
04 綿綿:謂長久不絕也 (吳澄說)。若:猶雲而也。存:“謂神之存”(吳澄說)。
05 勤:勞也。《淮南子 · 原道訓》曰:“純德獨存,布施而不既,用之而不勤。”高誘註曰:“既,盡也。勤,勞也。”林希逸、吳澄皆主此說。吳澄曰:“凡氣用之逸,則有養而日增;用之勤,則有損而日耗,言神常存於中則氣不消耗也。”用之不勤:河上公曰:“用氣當寬舒,不當急疾勤勞也。”