我不會重蹈妳的覆轍
I will not let myself Cause my heart so much misery
也不會讓自己的心品嘗苦澀
I will not break the way you did You fell so hard
更不會像妳壹樣崩潰
I've learned the hard way
我知道痛苦的滋味
To never let it get that far
所以決不會輕易去體會
Because of you
只因有妳
I never stray too far from the sidewalk
我從不敢偏離人生的軌道
Because of you
只因有妳
I learned to play on the safe side so I don t get hurt
我學會用封閉內心來保護自己
Because of you
只因有妳
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我不僅難以相信自己甚至懷疑周圍每壹個人
Because of you
只因有妳
I am afraid
我如此畏懼
I lose my way
我迷失了
And it s not too long before you point it out
就在妳發現眼前的壹切
I cannot cry
我不會哭泣
Because you know that s weakness in your eyes
因為在妳眼中這是脆弱
I m forced to fake
我強迫自己去偽裝
A smile, a laugh everyday of my life
偽裝每壹次笑容
My heart can't possibly break
我的心不能再壹次破碎
When it wasn't even whole to start with
因為壹開始她就已經毀滅
Because of you
只因有妳
I never stray too far from the sidewalk
我從不敢偏離人生的軌道
Because of you
只因有妳
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我學會用封閉內心來保護自己
Because of you
只因有妳
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我不僅難以相信自己甚至懷疑周圍每壹個人
Because of you
只因有妳
I am afraid
我如此畏懼
I watched you die
我看到妳死去
I heard you cry every night in your sleep
我每天都聽到妳在夢中哭泣
I was so young
我太年輕了
You should have known better than to lean on me
妳應該知道我無所依靠
You never thought of anyone else
妳從不會想到其他人
You just saw your pain
妳只看到自己的傷痛
And now I cry in the middle of the night
我每天在午夜哭泣
For the same damn thing
為了同壹件被譴責的事
Because of you
只因有妳
I never stray too far from the sidewalk
我從不敢偏離人生的軌道
Because of you
只因有妳
I learned to play on the safe side so I don t get hurt
我學會用封閉內心來保護自己
Because of you
只因有妳
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我不僅難以相信自己甚至懷疑周圍每壹個人
Because of you
只因有妳
I am afraid
我如此畏懼