法院判郭敬明抄襲的證據如下:
壹、故事梗概抄襲:
《夢》回憶林嵐和顧小北的甜蜜往事,《圈》說初曉和高原的幸福生活;
《夢》裏文靜因為陸續愛著林嵐而和其分手,《圈》裏李穹因為張小北壹直愛著初曉和其離婚;
《夢》裏文靜被強奸了,而《圈》裏高原被撞了,都是因為報復;
《夢》裏火柴進去了,《圈》裏奔奔進去了;
《夢》裏陸續死了,林嵐去了深圳;《圈》裏張小北死了,初曉去了加拿大。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
二、人物方面(含性格等基本設定):
奔奔=火柴
林嵐=初曉她媽
張萌萌=姚33+李茉莉
李穹=文靜
顧小北=張小北的性格+高原的結局
陸敘=高原的性格+張小北的結局.
主人公=主人公
三、語言方面
兩本書都用京侃打底,比如:得嘞、小樣我還治不了妳、嘿,這還真新鮮!、抽幾個大嘴巴子、妳丫挺的、牛B青年、跟~~~~似的、滾妳大爺的~~~~諸如此類,不勝枚舉。
(郭敬明可是四川人,沒來過北京)。。。。。。。。。。。。。
四、情節抄襲:
比如:
*高原車禍後醒過來,初曉壹時情緒激動推了高原腦袋壹把,高原暈了過去――《圈裏圈外》
*陸敘車禍後醒過來,林嵐壹時情緒激動推了陸敘腦袋壹把,陸敘暈了過去,並因此死亡――《夢裏花落知多少》
再如:
*張小北呆在初曉家,高原的母親突然造訪,初曉謊稱張小北是她的哥哥,可是高原母親走後張小北告訴她,她曾經對高原母親介紹過自己――《圈裏圈外》
*陸敘住在林嵐家,被陳伯伯撞見,林嵐謊稱陸敘是她的表哥,可是陳伯伯走後陸敘告訴她,自己已經對陳伯伯做過自我介紹――《夢裏花落知多少》
*她跟我說張小北肯定是個潛力股,於是把自己攢了二十幾年的血本全部押在了這股潛力股上,她大概天生具有投資天賦,果然,張小北這只潛力股壹路狂飈,
這和《夢》裏林嵐說顧小北那段雷同。
*她其實是個紙老虎,充其量也就是個塑料的。
這個林嵐形容自己的那段雷同,壹字未改。
*李穹跟解放軍似的踢著正步向前走。
這和我跟在微微後面去面試,忒牛b那段很像。
*所以我什麽都沒說,任憑她把汽車當成飛機開。
這段看後想到聞靖開車那段沒?
***幾十處像上面這種情節相似
五、語句壹樣或相似
如:
*“我也是跟她客氣,真跟我聊我還真受不了她那亦真亦幻的風格”――《圈裏圈外》
*“我還真受不了她那亦真亦幻的風格”――《夢裏花落知多少》
再如:
*“操,妳丫不是勺,妳丫真是壹大勺!”――《圈裏圈外》
*“妳丫不是勺妳丫是壹大勺!”――《夢裏花落知多少》
*跟個大尾巴狼似的。
這話是京侃嗎?《夢》裏多得壹塌糊塗。
*賈六壹看見奔奔就嚷嚷著:“我烏雲,奔奔妳丫怎麽打扮的跟壹處女似的。”
奔奔很羞澀的在賈六肩膀上拍了壹下,說:“討厭,妳要再這麽罵我我就走了啊,這年頭妳罵我勺都比罵我處女讓我能接受。”
這段和聞靖說李茉莉那段。
*“沒事,沒事,姐姐的事就是我的事啊,誰還沒個父母啊,有事說話。byebye。”奔奔跟她的同事們向外走去。
這和火柴與林嵐在上海說的那段。
*他又打量我壹遍,估計看我不像壞人,又問:“妳有本兒嗎?”
“沒有。”我怕我說有本兒他再讓我拿出來看看。
“沒本妳能行嗎?”
我說我正學著呢,估計問題不大。
林嵐也沒本,卻也載著人往家跑。
在這方面我對<夢>中的語言頗有疑惑,滿書多得可以用猖獗來形容的北京方言,總是翻來覆去的出現.不知道的人說不定還思索著,這本書不是用來推廣普通話的吧.具我了解郭是四川自貢人,大學在上海就讀.作為同是四川人的自己深知四川話和北京話的差別,所以特不明白郭為什麽會突然想起用壹種自己完全不熟悉的語言來寫作呢.相比之下,<圈>中的北京方言含蓄許多,至少多用得恰如其分.<圈>的作者莊羽(以後
簡稱莊)作為北京人, 特別是當時莊在國外留學所以用自己家鄉的語言創作是容易理解的.
很巧的是,在<圈>和<夢>中常常可以看除了標點不同(有些標點都相同)的語句.
值得壹說的是,這些在兩本書中均出現過的語句絕對都是讓人安自叫絕的.不同的是郭把這些語句當成了救命稻草,抓住不放,反復使用,而莊卻只是壹筆帶過,只作文章的提味劑.但這兩種不同的表現形式,效果都能讓讀者銘記.
例:
我要來燕莎購物,血洗燕莎!
<圈裏圈外>
<夢裏花落知多少>
我心裏想著,都他媽的男女關系了,妳還純潔個頭啊!
〈圈裏圈外〉
火柴挺輕蔑地看了看我,說,都男女關系了,還純潔,我烏雲。
〈夢裏花落知多少〉
我們之間的情感就像人民幣壹樣堅挺。
<圈裏圈外>
<夢裏花落知多少>
真跟我聊我還真受不了她那亦真亦幻的風格。
〈圈裏圈外〉
我還真受不了她那亦幻亦真的風格。
〈夢裏花落知多少 〉
等等
還有很多地方壹樣.
但我覺得,還是郭敬明的《夢》寫的更好