胃腸病學;感染;耐心;分析
為了解消化內科住院患者的感染情況,對患者的感染因素和特點進行了分析,並提出了相關的控制措施和方法。特別對我院2008年6月5438+2月至2000年6月5438+2月消化內科住院患者40例進行回顧性分析。
1的臨床數據
1.1醫院感染:消化內科住院患者40例(感染率為3.1%,發病率為3.5%),其中男性24例(占60%),女性16例(占40%),60歲以上患者22例。住院天數不足壹個月的有12例,住院天數在壹個月到兩個月的有16例,住院天數超過兩個月的有12例。
1.2感染部位:下呼吸道感染15例(占37.5%),上呼吸道感染12例(占30%),胃腸道感染6例(占15%),尿路感染3例(占7.5%)。
1.3分離出的病原菌:共分離出60株病原菌(58%)。革蘭陰性桿菌49株(占81.7%),其中銅綠假單胞菌13株(占21.7%),肺炎克雷伯菌10株(占16.7%),大腸埃希菌7株(占65438)。真菌11株(占18?3%),其中白色念珠菌6株(占65,438+00%),白色3株(占5%),其他真菌2株(占3.3%)。
1.4主要球菌耐藥性:肺炎克雷伯菌對替卡西林耐藥率最高,對亞胺培南耐藥率最低。
2討論
根據這次調查,60歲以上的有22例(占55%);住院天數不足壹個月的有12例,住院天數在壹個月到兩個月的有16例,住院天數超過兩個月的有12例。從這些數據可以得出結論,年齡大、住院時間長是醫院感染的易感因素。初診原發病為消化道惡心及腫瘤、肝硬化、上消化道出血、胃及十二指腸潰瘍、慢性胃炎、胰腺炎、慢性結腸炎。這些惡性疾病(胰腺炎除外)屬於慢性消耗性惡性疾病。由於腫瘤組的浸潤,惡性腫瘤患者的抵抗功能降低,各種放化療治療均可不同程度地降低抵抗功能。肝硬化患者,肝臟網狀內皮系統功能下降,膽道和胃十二指腸系統功能受損。本次調查中,醫院感染部位依次為下呼吸道、上呼吸道、胃腸道、泌尿道。呼吸道感染最常見,與以往的研究基本壹致,尿路感染較低,可能與尿液監測化驗無關。由於患者年齡較大,病情較重,臥床時間相對較長,下呼吸道感染的概率會相對增加。擔任醫務職務的人,前期不註意清理口腔分泌物和異物。雖然他們在後期過程中註意再次清理異物,但也只能清除壹部分異物,前期已經吸入支氣管的異物還是會造成肺部感染。還有,由於消化系統的不適,容易排出食物反流和分泌物,血液和鼻咽腔。正因為如此,我們要特別註意呼吸道的預防和控制,準確合理地使用抗菌藥物。
革蘭陰性桿菌是本組感染的主要病原菌,其中銅綠假單胞菌居首位,肺炎克雷伯菌居第二位,與近年來的研究結果完全壹致。內在危險因素主要與醫源性因素和醫療方法應用不科學或錯誤有關。銅綠假單胞菌對常用抗菌藥物的耐藥率呈上升趨勢,對亞胺培南的敏感率為89.2%,哌拉西林耐藥率最高,為76.4%,導致抗菌藥物濫用。亞胺培南、頭孢吡肟和阿米卡星是對大腸桿菌最敏感的抗菌藥物。鮑曼不動桿菌對亞胺培南的耐藥率最低(2.8%),其次是阿米卡星、頭孢噻肟、頭孢他啶和頭孢吡肟(12.8%、38.3%、32.8%和26.1%)。其他抗菌藥物也有不同程度的耐藥率,且多重耐藥率高。
真菌感染多發生在老年患者,與身體虛弱、營養不良、抵抗功能下降以及大量預防性使用或聯合使用抗生素有關。到目前為止,真菌的耐藥性還不是很嚴重,但治療起來相當困難。因為真菌感染患者壹般病情重,病情復雜,死亡率高,抗真菌藥物範圍不大。
參考
張逸飛蘇誌軍。肝病患者醫院感染的前瞻性研究。中華醫院感染學雜誌,2000,10 (5): 321 ~ 323。
葉惠芬,,陳,等。廣州地區肺炎克雷伯菌的分布及耐藥性調查。實用醫學雜誌,2006,22 (7): 833 ~ 835。
李萍,陸顯成,鄧繼蘇,等。重癥監護病房獲得性感染和廣泛傳播機制的研究。中華醫院感染學雜誌,2000,10 (6): 404 ~ 406。
胃腸病學範文二:胃腸病學雙語教學的嘗試與問題分析【關鍵詞】胃腸病學;雙語教育
雙語教學用英語是什麽?雙語?,那是?兩種語言?是指在課堂上用兩種語言進行教學的方法,這是教育國際化的大趨勢,也是高等教育改革的重要舉措[1]。近年來,我院在七年制本科教學中開展了消化內科雙語教學,取得了良好的教學效果。將教學過程中的應用經驗和問題總結如下,並提出相應的優化教學措施。
雙語教學在1消化內科中的應用
1.1註重互動教學。
雙語教學應強調師生互動,倡導教學環境、教學資源等全方位的第二語言互動。只有在醫學知識的教學中使用外語,當外語和母語兩種不同的語言在學生的思維和交流中可以自由切換時,才能認為“雙語教學”已經成功。雙語教學前與學生充分溝通,獲取壹些反饋信息,據此選擇合適的中英文比例,做到因材施教。上課時隨時關註學生的反應,詢問學生是否能更好地理解這壹部分,以便了解學生的吸收程度,及時調整課堂上的語速。及時就難點或不理解點向學生提問,以決定是否重復重點。必要時,重點或難點可以用中文反復解釋,但盡量少用母語。
1.2註重因材施教
消化內科雙語教學中,根據我校教學目標和學生外語實際水平,形成自制外語教材,提前兩周發給學生預習。將預習教材中涉及到的疑難醫學詞匯單獨標識出來,用中文解釋,讓學生提前預習和擴充自己的醫學外語詞匯,避免學生在講課時無所適從。根據學生對課堂教學的反應,動態調整雙語教學中使用的中英文比例,便於在課堂上理解和吸收新內容,大大提高教學效率。
1.3強調教學方式的多樣性。
在實際應用中,要註意以下幾點:①選擇合適的課件:使用的課件既有自制的多媒體課件,也有國外出版的英語醫學教學課件。②選擇合適的電子詞典:廣泛使用的“全醫學詞典”(目前至少有四個流行版本),由於其醫學詞匯的收集比較全面,而且大部分都是讀音,所以是醫學雙語教學非常有用的工具。③運用多樣化的教學手段,如圖片、多媒體、視頻等,盡可能將醫學中抽象的概念具體化、形象化,幫助學生更好地理解醫學專業知識。④輔助網絡技術[2]:在教學過程中,我們利用自己的局域網,通過FTP或文件共享的方式接入互聯網,方便學生隨時查詢和提交作業;此外,還設置了教學論壇,方便學生提問和解決問題。
消化內科雙語教學中的2個問題
2.1師生雙方的素質影響著雙語教學的推廣。
教師是雙語教學的主體,教師的水平是影響雙語教學效果的第壹因素。教師的水平決定了“傳道、授業、解惑”所提供的有效信息的數量和質量[3]。目前我校大部分教師沒有接受過正規的雙語教學培訓,大部分教師只具備教授某壹門學科的教學能力,用外語教授專業知識的能力比較欠缺,水平也不高。同時,雖然七年制學生整體英語水平較高,但也存在水平參差不齊的情況。因此,教師自身的開班能力和學生的外語基礎影響著雙語教學的實際效果。
2.2缺乏優秀的雙語教材
雙語教學原則上應使用外文原版教材。沒有原版教材,雙語教學就像無源之水,無本之木。但目前國際教材價格昂貴,普通高校難以承擔高昂的教材成本,因此很難引進國外原版教材。所以,不同老師使用的教材,有的是國外原版教材,有的是摘錄的國外教材,有的是老師自己的講義。版本和內容不統壹,教學隨意。此外,教材難度也影響雙語教學的實際效果。
雙語教學是我國高等教育與國際接軌、迎接新世紀挑戰、培養具有國際競爭力人才的必然要求,也是當前教學改革的重點和熱點。盡管雙語教學已取得初步成效,但其探索工作仍將是巨大的、復雜的和艱巨的。只有深入學習思考,認真分析研究,思路清晰,才能更有效地開展雙語教學。
[參考文獻]
[1]陸,,王斌,,等.雙語教學的難點與對策[J].實用預防醫學,2004,11(4):839-840。
[2]李磊,劉路,星璇,等.多媒體和網絡技術挑戰現代教學模式[J].繼續醫學教育,2003,17 (4): 46-48。
羅玉林張。醫學雙語教學模式探討[J].中國現代醫學雜誌,2003,13(13):147-149。
胃腸病學論文模式文章相關問題的探討:
1.胃腸病學護理範文
2.胃腸病學護理論文。
3.淺談臨床醫學教育的範文
4.淺談社區護理範文。
5.內科護理範文。