當前位置:商標查詢大全網 - 商標註冊 - 英文協議書

英文協議書

 隨著社會不斷地進步,男女老少都可能需要用到協議,協議的簽訂是雙方或數方之間權利義務的最好規範。想寫協議卻不知道該請教誰?下面是我為大家收集的英文協議書5篇,僅供參考,大家壹起來看看吧。

英文協議書 篇1

 借款協議

 Loan Agreement

 甲方(出借方):

 Party A (Borrower):

 乙方(借款方):

 Party B (Lender):

 甲方為乙方股東之壹,就甲方借款給乙方相關事宜,經協商壹致達成以下協議: PartyAis one shareholder of Party B, regarding the issue that Party A lend a loan to Party B, after Parties friendly negotiation , agreed as follows:

 第壹條 借款金額 The amount of the loan

 甲方借給乙方人民幣______________。甲方所指定的第三人姓名: 身份證號:向乙方出借的款項視同出借方本人向乙方的出借款。

 Party A lends to Party B. Capital that lending from the 3rd Party (name:ID NO.: ) that designated by Party A would be

 regarded as Party A’s lent capital to Party B.

 第二條 借款期限

 Term of the loan

 借款期限自_____ 年__ 月__ 日至_____ 年__ 月__ 日止。

 The term shall start from [mm/dd/yyyy] and end to [mm/dd/yyyy].

 第三條 借款利率

 Lending rate

 借款利率為 %/30天換算)。 The lending rate should be which would be calculated as actual number of lending days (one month account for 30 days).

 第四條 還款方式

 Method of repayment

 1 / 3

 借款期限屆滿到期壹次性還清借款本金及利息。

 Party B shall one-time pay off the principal and interest of the loan when the loan period expires.

 第五條 協議的生效、變更與終止

 Taking effect, modification and termination of the agreement

 1. 本協議自乙方將本協議第壹條的款項劃入甲方指定的賬戶之日起生效,甲方指定賬戶信息如下:

 This agreement would take effect after Party B transfer the amount of the capital set forth in Article 1 thereof to Party A’s designated bank account; the information of the bank account would as follows:

 賬戶持有人名稱(Name of the beneficiary):

 賬號(Bank Account Number):

 開戶行名稱(Name of the Bank):

 開戶行地址(Address of the bank):

 2. 本協議自生效後,如須變更,須經雙方協商壹致並書面簽章確認。

 After the agreement come into force, if any modification needed, Parties shall have common written confirmation to the modification.

 3. 借款期限屆滿前壹個月內,經乙方請求,如甲方同意續借前述借款,則本協議依照原計息方式自動延期壹年。

 Within one month after expiration of the lending term, if Party A agrees to renew the loan after Party B’s application, the lending term could be automatically extended for one year and remained the original lending rate.

 4. 本協議自乙方全額歸還借款本金及利息之日起終止。

 This agreement would be terminated after PartyBrepay the total amount of principle and interest to Party A.

 第六條 其他

 Miscellaneous

 1. 本協議如有未盡事宜,甲乙雙方經協商壹致,可簽署補充協議,補充協議與本協議具有同等效力。

 Any issue that not covered in this agreement could be settled in the additional agreement after Parties negotiation; the additional agreement has same legal effect as this agreement.

 2 / 3

 2. 本協議履行過程中如產生糾紛,甲乙雙方應通過協商解決,協商不成,任意壹方均可向當地有管轄權的人民法院提起訴訟。

 For any dispute comes from performance of this agreement, Parties shall firstly resolve the dispute through amicable consultation, if not work, each party has the right to raise a litigation to the jurisdiction court.

 3. 本協議壹式兩份,甲乙各執壹份,均具有同等法律效力。

 This agreement is in duplicate, each party hold one copy, and each copy has the same legal effect.

 甲方(出借方):

 Party A (Borrower):

 簽章(Signature/chop)

 日期:

 乙方(借款方):

 Party B (Lender):

 簽章(Signature/chop)

 日期:

 3 / 3

英文協議書 篇2

 Exclusive Agency Agreement

 本協議於______年____月____日在______(地點)由有關雙方在平等互利基礎上達成,按雙方同意的下列條件發展業務關系:

 This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on ___________(Date) in ________(Place) on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:

 1.協議雙方

 The Parties Concerned

 甲方:_______ 乙方:__________

 Party A:________ Party B:________

 地址:__________ 地址:___________

 Add:____________ Add:______________

 電話:__________ 電話:____________

 Tel: ___________ Tel: _____________

 傳真:_________ 傳真:____________

 Fax:___________ Fax:______________

 2.委任

 Appointment

 甲方指定乙方為其代理,為第三條所列商品從第四條所列區域的顧客中招攬訂單,乙方接受上述委任。

 Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the

 commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.

 3.代理商品

 Commodity

 4.代理區域

 Territory

 僅限於_______(比如:廣州)

 In __________(for example: Guangzhou)only.

 5.最低業務量

 Minimum turnover

 乙方同意,在本協議有效期內從上述代理區域內的顧客處招攬的上述商品的訂單價值不低於_______人民幣。

 Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than RMB_________.

 6.價格與支付

 Price and Payment

 7.代理權

 Exclusive Right

 基於本協議授予的代理權,甲方不得直接或間接地通過乙方以外的渠道向代理區域顧客銷售或出口第三條所列商品,乙方不得在代理區域經銷、分銷或促銷與上述商品相競爭或類似的產品,也不得招攬或接受以到代理區域以外的地區銷售為目的的訂單,在本協議有效期內,甲方應將其收到的來自代理區域其他商家的有關代理產品的`詢價或訂單轉交給乙方。

 In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in Article 4 to customers in territory

 through channels other than Party B; Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in territory and shall not

 solicit or accept orders for the purpose of selling them outside territory. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms in territory during the validity of this agreement.

 8.廣告及費用

 Advertising and Expenses

 乙方負擔本協議有效期內在銷售區域銷售代理商品做廣告宣傳的壹切費用,並向甲方提交所用於廣告的聲像資料,供甲方事先核準。

 Party A shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the

 commodity in question in area within the validity of this agreement, and shall submit to Party

 A all audio and video materials intended for advertising for prior approval.

 9.工業產權

 Industrial Property Rights

 在本協議有效期內,為銷售有關,乙方可以使用甲方擁有的商標,並承認使用於或包含於汽車漆中的任何專利商標、版權或其他工業產權為甲方擁有。 壹旦發現侵權,乙方應立即通知甲方並協助甲方采取措施保護甲方權益。

 Party B may use the trade-marks owned by Party A for the sale of the Automobile paint covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in the

 Automobile paint shall remain to be the sole properties of Party A. Should any infringement be found, Party B shall promptly notify and assist Party A to take steps to protect the latter'srights.

 10.協議有效期

 Validity of Agreement

 本協議經有關雙方如期簽署後生效,有效期為_____年,從20___年___月___日至20___年____月____日。

 This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain effect for _____ months from ________(date) to ________(date).

 11.協議的終止

 Termination

 在本協議有效期內,如果壹方被發現違背協議條款,另壹方有權終止協議。 During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.

 12.不可抗力

 Force Majeure

 由於水災、火災、地震、幹旱、戰爭或協議壹方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協議,該方不負責任。但是,受不可抗力事件影響的壹方須盡快將發生的事件通知另壹方,並在不可抗力事件發生15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。

 Either party shall not be responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

 13.檢驗和收貨

 Inspection and Acceptance

 在收到貨物後,經銷商應及時檢查貨物確定是否有貨物短缺、瑕疵和損壞。經銷商應在收到貨物後 天內書面通知供應商索賠。在收到通知後 天內,供應商應調查貨物短缺、瑕疵和

 損壞的索賠,並通知經銷商結果,如確認存在貨物在交付時短缺、瑕疵和損壞,供應商應予以更換。

 Promptly upon the receipt of a shipment of Products, Distributor shall examine the shipment to determine whether any item or items included in the shipment are in short supply, defective or damaged. Within __________ days of receipt of the shipment, Distributor shall notify Supplier in writing of any shortages, defects or damage, which Distributor claims existed at the time of delivery. Within ______ days after the receipt of such notice, Supplier will

 investigate the claim of shortages, defects or damage, inform Distributor of its findings, and deliver to Distributor Products to replace any which Supplier determines, were in short supply, defective or damaged at the time of delivery.

 14.仲裁

 Arbitration

 因凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,均應提交至甲方所在地的人民法院,按照申請仲裁時該會實施的仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

 Any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to court where is Party A is located, which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

 甲方: ________________ 乙方:______________________

 (簽字) (簽字)

 Party A:_______________ Party B: ____________________

 (Signature) (Signature)

英文協議書 篇3

 the agreement were: a, m, × × year × month × date of birth, han nationality, live in city, × × × × × × × × no. lu.

 agreement person: mr. wang, female, year × month × date of birth, han nationality, live in city, × × × × × × × ×house lu

 an agreement of the parties in the × × day of the district people"s government for marriage registration. personality is not suited for the two sides could not live together, marital relations have broken down, divorce is now two sides to reach an agreement as follows:

 hang and wang, divorce.

英文協議書 篇4

 1.甲方的責任

 1.1甲方將對乙方擁有的叉車提供每季度的定期上門保養服務。每臺車每年(或每_________小時)保養4次。

 1.2完成每次保養服務之後,_________將向乙方提供壹份叉車狀況報告,其中包括建議采取的措施。

 1.3甲方將向乙方提供每年壹次免費的日常檢查培訓。

 1.4_________叉車平均使用壽命為_________年(_________小時),視各行業的設備使用年限標準而不同。

 1.5_________叉車的質保期為_________小時或壹年,保修期內,提供四次免費保養。2.乙方的責任

 2.1甲方將提供保養用潤滑脂及潤滑油,保養所需易損件需另行購買。

 2.2乙方應填寫簡短報告,並將其傳真給_________辦事處,以便_________安排保養及維修工作。

 2.3乙方將在收到發票後壹個月內付給甲方保養及其它服務或維修費用。

 2.4乙方須在雙方約定的時間將叉車提供給甲方維修人員做保養。否則須向甲方維修人員付等候費每小時_________元。

 3.服務費

 3.1每臺叉車每年四(4)次定期保養服務,收費為人民幣_________元(即rmb_________/次/每臺車)。交通費免收。

 3.2其它不在保修期限內的維修或故障修理的費用為每小時_________元,另收配件費。

 3.3結算方式:每完成壹次結算壹次。

 4.協議期限

 此協議期限為12個月,從自貨物到達到貨買方工廠並調試合格之日起十二個月或_________工時後(產品使用期之較短者為產品的保修期)算起。

 5.更新或終止

 5.1協議期滿後,雙方將回顧協議的條款條件及執行情況,以決定是否更新或終止。

 5.2在協議執行期間,如雙方不能達成壹致以解決沖突或爭執,任何壹方都可提前三十天書面通知另壹方以終止協議。

 甲方(簽字):_________ 乙方(簽字):_________

 _________年____月____日 _________年____月____日

 附件:

 typical maintenance agreement

 1.party a responsibilities

 (1)party a will provide year/ 3 month periodical maintenance service to the forklift trucks owned by party bin party b ’s factory.this periodical maintenance service will be carried out for four (4) times per year(or per _________ hours)for each unit.

 (2)a condition report with recommend action to be taken will be come out to party bafter completing each periodical maintenance service.

 (3)daily check training will be conducted to party b ’s forklift operators once a year for free of charge.

 (4)the average life of _________ truck is _________years (_________ hours), which may vary in different field of industry according to its own use.

 2.party bresponsibilities

 (1)grease and all kinds of lubrication oil will be provided by party a . parts will be purchased by the party b .

 (2)party bcomplete a short report , and fax it to _________ office who will used these information to schedule the maintenance and other repair.

 (3)party bwill pay _________ invoices for the maintenance service and other additional service or repair within one

 month after receipt of the invoices.

 (4)make sure the truck will be available for _________ mechanic to carry on the maintenance job at the agreed time by both parties.otherwise will pay for the cost of one waiting mechanic for rmb_________ per an hour.

 3.service fee

 (1)_________ hour / 3 month periodical maintenance service to the forklift truck will be charged for rmb_________ for four (4) times a year to one truck(rmb_________/time/unit). free trafffic fee.

 (2)any other service and breakdown repair that is not covered by warranty will be charged on hours spent against rate of rmb_________ per hour, plus parts replaced.

 (3)settlement term: settle after maintenance every time.

 4.term of the agreement

 this agreement shall have a term of _________months, commencing on 12 months or _________operation hours whichever comes first.

 5.renew and termination

 (1)by the end of the term, both parties will review this agreement with its terms and conditions, and service performance to renew or terminate it.

 (2)during the course of the performance of the agreement, if the parties cannot reach an agreement to resolve a conflict or dispute, either party may terminate the agreement by giving the other party a written notice 30 days in advance.

 party a(signature):_________ party b(signature): _________

 date:_________________________ date:_________________________

英文協議書 篇5

 Divorce agreement

 The agreement were: A, M, ____year ____ month ____date of birth, Han nationality, live in city, ________________No. Lu.

 Agreement Person: Mr. Wang, female, year ____ month ____ date of birth, Han nationality, live in city, ________________House Lu

 An agreement of the parties in the ________ day of the District People's Government for marriage registration. Personality is not suited for the two sides could not live together, marital relations have broken down, divorce is now two sides to reach an agreement as follows:

 1, Zhang and Wang, divorce.

 2, the son Zhang ____ from the woman's care, the men who pay a monthly maintenance fee 500 yuan paid before the 10th of each month; up to 18 years of age pay only 18 years after the two sides in future renegotiation of the cost.

 3, couples are located in the road of building a set of numbers, worth 60,000 yuan, is now owned by the woman in consultation of all, the man from the woman a one-time payment of 30,000 yuan in cash. Room of the home appliances and furniture, etc. (see list), both sides agreed price is 20,000 yuan, all owned by the woman, the man paid 10,000 yuan female direction.

 4, husband and wife without the common claims and liabilities.

 5, Zhang can be the first Saturday of each month 8:00 am picked her son up to their place of residence, on Sunday morning, 9:00 back to Wang, place of residence, such as temporary or Spring Festival to visit can be one day in advance in consultation with Mr. Wang and reach agreed consultative approach can be carried out after the visit.

 Triple copies of this Agreement, a style, both sides armed with a copy of the marriage registration office filed a copy of both sides signed and approved by the appropriate procedures for handling the marriage registration office to take effect.

 The agreement were: the agreement by:

 Date: