與汾沮洳對應的詩如下:
汾沮洳
(先秦)佚名
彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。
彼汾壹方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。
彼汾壹曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。
意思是:在那汾水低濕地,來此采莫心歡喜。瞧我那位意中人,英俊瀟灑美無匹。英俊瀟灑美無匹,公路哪能比得上。在那汾水河流旁,來此采桑心歡暢。瞧我那位意中人,貌若鮮花朝我放。貌若鮮花朝我放,公行哪能比得上。在那汾水彎彎處,來此采藚心歡愉。瞧我那位意中人,儀表堂堂美如玉。儀表堂堂美如玉,公族哪能比得上。
作品賞析:
《魏風·汾沮洳》全詩***為三章,各以“彼汾沮洳,言采其莫”“彼汾壹方,言采其桑”“彼汾壹曲,言采其藚”起興。這“沮洳”“壹方”“壹曲”詞語的變換,不僅顯示這位民間女子勞動內容的不同,還表示空間和時間的變換。
也就是說,不論這位癡情女子幹什麽活兒,也不論是什麽時間和什麽地點,她總是思念著自己的意中人,足見其壹往鐘情的程度了。這就把這位女子思慕情人的癡情之狀描摹得栩栩如生。
這首詩在篇章結構上,是《詩經》中常見的重章疊句、反復吟詠的藝術形式。三章字句變化無多,而詩意卻層層遞進。“美無度”,是對所思男子之美的概括描寫;“美如英”,是對所思男子的儀表之贊美;“美如玉”,是對所思男子人品的贊美。而又以“公路”“公行”“公族”加以具體映襯,這就更加凸現了“彼其之子”的美的形象。